Folar de Páscoa | Easter Folar

(English version bellow)

Páscoa, tempo de estar em família e viver tradições. E para aqueles que são crentes, tempo de introspecção e de paz.

Tendo sido criada e crescido num seio familiar de religião Cristã, tal com o Natal, a Páscoa é tempo de festa e de comemoração. O ritual de ir à missa no Domingo de Páscoa, chegar a casa e reunir-nos à mesa, é algo que acontece, não só na minha família, mas também em tantas outras famílias Portuguesas.

A mesa de Páscoa é variada em iguarias e doces. É comum servir-se carne no almoço, já que durante a Quaresma, a carne foi reduzida ou mesmo banida. Tradicionalmente é servido borrego, mas também pode ser coelho ou carne de porco.

Quanto aos doces, a lista é interminável! Para além do tradicional Arroz Doce que nunca pode faltar, as amêndoas de todo o tipo, mas principalmente as cobertas de açúcar, são algo que traz cor às mesas e deliciam tanto os pequenos como os graúdos. Lembro-me do meu avô ter amêndoas no seu bolso e dar-me sem os pais saberem!

Mas eu diria que a superstar da festa é mesmo o folar. De região para região, o folar difere na receita, mas não muito no aspecto. Considerado o “pão” da Páscoa, é um bolo à base de água, sal, ovos e farinha. Existem folares doces e salgados, sendo que os doces são os mais requisitados.

Tal como muitas outras receitas tradicionais, esta também tem uma história/lenda associada à sua origem. Conta então a história que uma jovem muito bonita queria casar-se e portanto, pediu à sua santa favorita, a Santa Catarina, uma pequena ajuda.

Logo lhe apareceram dois pretendentes: um fidalgo abastado e um lavrador muito pobre. Ambos lhe deram o Domingo de Ramos como prazo para decidir com qual queria casar e passar o resto da vida.

A jovem, sem muito bem saber o que fazer, rezou à estátua da Santa para lhe dar novamente uma ajudinha.

No Domingo de Ramos, os dois pretendentes na expectativa da resposta da jovem amada, começaram uma luta de morte. Alguém que assistia à luta, foi chamar a jovem rapariga a casa para travar a mesma, e assim que chegou ao local, gritou o nome do lavrador, revelando assim a toda a gente quem realmente amava. O fidalgo, muito magoado e cego de ciúmes, diz que matará o lavrador no dia do seu casamento.

Uma vez mais, a jovem recorre à Santa Catarina e pede que o fidalgo não faça nada de mal e que possa vir a ser um amigo. A estátua, muito discretamente, sorriu.

No Domingo de Páscoa a jovem depara-se com flores e um bolo com ovo cozido aos pés da estátua. A pensar que tinha sido um presente do seu noivo, vai a seu encontro para lhe agradecer. Mas afinal, também ele tinha recebido um! Pensaram então, que pudesse ter sido o fidalgo a pedir desculpas. Iam a caminho da sua casa quando se encontram pelo caminho e também o fidalgo trazia nas mãos um bolo igual. Fizeram as pazes ali mesmo e ficaram amigos para a vida. A jovem, sabia no entanto, que tudo se tinha resolvido graças à Santa Catarina.

É então muito típico oferecer-se folares a familiares ou amigos nesta altura do ano, já que é um símbolo de reconciliação e que celebra a amizade.

E com esta me despeço. Desejo a todos uma feliz e Santa Páscoa!


Easter, season to be with family and to live some traditions. For those who believe in something, it is also a season for some introspection and peace.

Been born and raised in a Christian family, the same as Christmas, we party and celebrate Easter. The ritual of going to the mass on Easter Sunday, get home and gather around the table, it is something that happens not only in my family, but in many other Portuguese families across the country.

A Easter table has variety of food and delicacies. It is very common to serve meat at lunch, since during Lent, meat was reduced ou even banned. Traditionally, it is served lamb but it can also be served rabbit or pork.

As for sweets and desserts, the list is endless! Besides the typical Rice Pudding – Arroz Doce – that is mandatory to have, we can also find sweet almonds of all types (French, Italian style, etc.) that pleases children and grownups too. I remember my grandfather would have almonds in his pocket all the time, and would give me some without my parents know!

But the real superstar of the party is the folar. From region to region, the folar is different in the recipe, but not as much different in looks. It is considered the “bread” of Easter, and it is a cake based in water, salt, eggs and flour. There are sweet and savory folar, although the sweet version is more often to be found.

As many other Portuguese recipes, this has also a story/legend associated to its origins. The story behind this cake is that a young and very pretty lady wanted to marry and so, she prayed to her favorite saint, Saint Catherine, to aid her.

Right away there were two young gentlemen at her doorstep: a wealthy nobleman and a poor farmer. Both told her, she had Palm Sunday as a limit to decide who she wanted to marry and spend her life with.

The young lady, without knowing what to do, prayed to the saint statue to give her, once again, a small help.

On Palm Sunday, the two gentlemen with high expectation, started a deadly fight. Someone who was witnessing everything, went to the lady’s house and called her to end the fight. She ran and yelled the farmer’s name, revealing to everyone who she truly loved. The nobleman, with his hurt feelings and very jealous, told them he would kill the farmer on his weeding day.

Once again, the young lady asked Saint Catherine for the nobleman to not hurt them and be friend with them. Discreetly, the statue smiled.

On Sunday Easter, the young lady found flowers and a cake with a boiled egg by the statue. Thinking it was a gift of her fiancé, she went to his house to thank him. But he also had a similar cake! They thought it was the nobleman then, asking for forgiveness. They went to his house when they find the nobleman in the way. He also had in his hands the same cake. They reconcile right away and became friends for life. The young lady knew it was all thanks to Saint Catherine though.

It is then, very traditional to offer folar to family members or friends, since it is a symbol of reconciliation and celebrates friendship.

And with this message, I say goodbye for now. I wish you all and happy and Saint Easter!

Published by M.

Sou a M., a Pasteleir. Guia turística durante o dia, pasteleira e gulosa durante a noite. Amo comida e tudo o que está relacionado com isso. Decidi criar este blogue após descobrir que adoro estar na cozinha, pôr as mãos na massa e criar receitas deliciosas. De vez em quando poderei partilhar outras coisas que me fazem feliz, mas no fim tudo nos guiará à comida! :) ----- I’m M., the baker. Tourist guide by day, baker and foodie by night. I love food and everything related to it. I decided to create this blog after discovering that I love being in the kitchen, get my hands dirty and create delicious meals and desserts. Once in a while and randomly I will post other things that I enjoy in life and makes me happy, but in the end, everything will lead us to food! :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: